“pushy”是一个形容词,主要意思是“过于主动的;咄咄逼人的;执意强求的”,通常带有负面色彩,用来形容人过于积极地追求自己的目标,以至于可能让别人感到不舒服或受到压力。其用法较为灵活,可在句中作定语、表语等,常见于描述人的行为或性格特点。
“pushy”的核心含义是描述一个人在追求目标时过于积极、主动,甚至到了不顾及他人感受、强行推进的程度。这种行为可能会让周围的人感到被侵犯、有压力或者不舒服。例如,在商业谈判中,如果一方过于急切地想要达成协议,不顾及对方的利益和需求,就可能被形容为“pushy”。
作定语:用于修饰名词,描述该名词所代表的人或事物的特征。
例如:a pushy salesman(一个过于主动的销售员)。在这个句子中,“pushy”修饰“salesman”,说明这个销售员在推销商品时过于积极,可能会让顾客感到不舒服。
再如:a pushy mother(一个过于强势的母亲)。这里“pushy”用来描述母亲的性格特点,她可能对孩子的事情干预过多,希望孩子按照自己的意愿行事。
作表语:用于说明主语的特征或状态,通常与系动词(如be, seem, appear等)连用。
例如:He seems very pushy in his career.(他在事业上似乎非常咄咄逼人。)在这个句子中,“pushy”作表语,描述“He”在事业方面的状态。
又如:The new employee is a bit pushy.(这位新员工有点过于主动了。)这里“pushy”也是作表语,说明新员工的行为特点。
Don't be so pushy. Let others have a say.(别这么咄咄逼人。让别人也有发言权。)
She is known for being pushy and always getting what she wants.(她以过于主动而闻名,总是能得到自己想要的东西。)不过这句话里虽然承认了她能达成目标,但“pushy”仍带有负面评价,暗示她的手段可能让别人不悦。
The pushy real estate agent kept calling me even after I said I wasn't interested.(那个过于主动的房地产经纪人,即使我说了我没兴趣,还是不停地给我打电话。)