“equivocal”是一个形容词,意思是“模棱两可的;含糊不清的;有双重意义的”,常用于描述言语、行为、态度等存在不明确性、让人难以确切理解其意图的情况。其用法主要是在句中作定语或表语,可修饰名词或置于系动词后。
模棱两可的:当描述某件事物或某个表达时,使用“equivocal”表示它没有明确、清晰的指向或含义,让人在理解上产生困惑,无法迅速得出确切的结论。例如,在讨论一个政策提案时,如果提案的条款和表述有多种解读方式,就可以说这个政策提案是“equivocal”(模棱两可的)。
含糊不清的:侧重于表达缺乏清晰度,信息传达不准确、不完整,导致接收信息的人难以把握其核心内容。比如,一个人在讲述事情经过时,说话含糊其辞,关键信息缺失,就可以形容他的讲述是“equivocal”(含糊不清的)。
有双重意义的:意味着某个表述或行为可能同时存在两种或多种不同的解释,每种解释都有一定的合理性,让人难以判断其真实意图。例如,一句广告语可能有表面上的商业宣传意义,同时又在暗示某种潜在的社会价值观,这种情况下就可以说这句广告语是“equivocal”(有双重意义的)。
作定语:用于修饰名词,说明所修饰名词的特征或性质。例如:
The equivocal statement from the politician left the public confused.(这位政治家模棱两可的声明让公众感到困惑。)在这个句子中,“equivocal”修饰名词“statement”,表明这份声明具有模棱两可的特征。
Her equivocal smile made it hard for me to tell whether she was happy or not.(她那含糊不清的微笑让我很难判断她是否开心。)这里“equivocal”修饰“smile”,说明微笑是含糊不清的。
作表语:置于系动词之后,对主语的特征、状态等进行描述。例如:
His answer was equivocal.(他的回答模棱两可。)“equivocal”在句中作表语,描述主语“answer”的状态。
The situation seemed equivocal at first, but gradually became clearer.(起初情况看起来模棱两可,但逐渐变得清晰了。)“equivocal”作表语,说明“situation”最初的状态。