“embolden”是一个动词,意思是“使有胆量;使鼓起勇气;使增强信心” 。其用法包括及物动词用法(直接接宾语)和被动语态用法,在句中可充当谓语,常用于描述某种行为或因素让人变得更有勇气去做某事。
“embolden”最基本的含义就是让原本可能缺乏勇气、信心的人变得有胆量、更自信。这种变化可能是由外部的鼓励、支持,或者某种有利的情况引发的。例如,在一个团队项目中,成员得到了领导的大力支持和肯定,这可能会“embolden”(使鼓起勇气)他们去尝试一些更具挑战性的任务。
及物动词用法
“embolden”作为及物动词时,直接接宾语,宾语通常是被赋予勇气或信心的对象(人或事物)。
例句1:The teacher's encouraging words emboldened the shy student to participate in the class discussion.(老师鼓励的话语使这个害羞的学生鼓起勇气参加了课堂讨论。)在这个句子中,“the teacher's encouraging words”是原因,“emboldened”是谓语动词,“the shy student”是宾语,说明了老师的鼓励话语让害羞的学生有了参与讨论的勇气。
例句2:The promise of a reward emboldened him to take the risky investment.(获得奖励的承诺使他鼓起勇气进行这项风险投资。)这里“the promise of a reward”是激励因素,“emboldened”是谓语,“him”是宾语,表明奖励的承诺让他有了进行风险投资的勇气。
被动语态用法
“embolden”也可以用于被动语态,结构为“be + emboldened + (by sth.)”,表示“被……使有胆量;被……鼓起勇气”。
例句1:The workers were emboldened by the success of the first strike.(工人们因第一次罢工的成功而受到鼓舞。)此句中,“the workers”是主语,“were emboldened”是谓语(被动语态),“by the success of the first strike”说明了鼓舞的来源。
例句2:She was emboldened by the support of her family.(她在家人的支持下鼓起了勇气。)这里“she”是主语,“was emboldened”是谓语(被动语态),“by the support of her family”表明了让她鼓起勇气的因素。
在句中的成分
“embolden”在句子中主要充当谓语动词,用来描述主语因某种原因而产生的勇气或信心的变化。例如在上述例句中,它都清晰地表达了主语在特定情境下勇气或信心的增强。