“encumbrance”作为名词,主要意思是“阻碍;负担;产权负担(如抵押权等)” 。在用法上,它常出现在描述对行动、发展、资产等造成不利影响的语境中,可作可数名词使用,在句中可作主语、宾语等。
阻碍;妨碍物:指那些对行动、进展或成功造成障碍的事物。例如,在计划一个项目时,可能会遇到各种“encumbrances”,像资金短缺、人员不足等,这些都会阻碍项目的顺利推进。
负担;累赘:强调带来精神、经济或实际上的压力或负担。比如,一个人如果背负着巨额债务,这笔债务对他来说就是一个“encumbrance”,会影响他的生活质量和经济决策。
产权负担(法律术语):在房地产或资产领域,指对财产所有权产生限制的权利或权益,如抵押权、留置权等。当一处房产有抵押权存在时,这个抵押权就是该房产的一个“encumbrance”,会影响房产的转让和处置。
作主语
“The excessive regulations are an encumbrance to the growth of small businesses.”(过度的规章制度是小企业发展的一大阻碍。)这里“encumbrance”作主语,表示对小企业发展造成阻碍的事物。
“The mortgage on the house is a significant encumbrance for the family.”(房子上的抵押贷款对这个家庭来说是一个沉重的负担。)“encumbrance”作主语,说明抵押贷款给家庭带来的负担。
作宾语
“We need to remove all the encumbrances before we can start the new project.”(在开始新项目之前,我们需要清除所有的阻碍。)“encumbrances”作“remove”的宾语,表示要清除的对象。
“He doesn't want to take on any more financial encumbrances.”(他不想再承担任何经济负担了。)“financial encumbrances”作“take on”的宾语,说明不想承担的事物。
在法律相关语境中的用法
“The property has several encumbrances recorded against it.”(该房产有几项产权负担记录在案。)这里明确指出房产存在产权负担这一情况。
“When buying a property, it's important to check for any encumbrances.”(购买房产时,检查是否存在产权负担是很重要的。)强调在房产交易中检查产权负担的必要性。