“moor”主要有名词和动词两种词性。作为名词时,指“荒野;沼泽地;停泊处” ;作为动词时,意为“使(船)停泊;系住;把……拴在岸上” 。以下将详细阐述其不同词性和用法。
含义:
“moor”作名词时,常表示“荒野;沼泽地”,一般指人烟稀少、植被茂密且地势低洼、易积水的区域。在英国文学和历史语境中较为常见,带有一种荒凉、原始的意味。
也可指“停泊处”,即船只停靠的地方,不过这种用法相对较少。
例句:
The lonely traveler wandered through the desolate moor.(孤独的旅行者在荒凉的沼泽地上漫步。)此句中 “moor” 指荒野、沼泽地,描绘出旅行者所处环境的荒凉。
The ship was anchored in the moor.(船停泊在停泊处。)这里 “moor” 表示停泊处,但该表述相对不常见,在日常英语中,“anchorage”(锚地)等词使用更频繁。
含义:
“moor”作动词时,最基本的意思是“使(船)停泊;系住;把……拴在岸上”,描述将船只固定在码头、岸边或其他合适位置的动作,以保证船只不会漂走。
例句:
The captain ordered the crew to moor the ship at the harbor.(船长命令船员把船停泊在港口。)此句清晰地体现了 “moor” 表示使船停泊的用法,描述了船长下达命令,船员执行停船动作的场景。
They had to moor the boat tightly because of the strong wind.(由于风很大,他们不得不把船紧紧拴住。)这里 “moor” 强调将船系紧、拴住的动作,以应对恶劣天气。