“chop”主要有名词和动词两种词性。作为名词时,基本含义是“排骨;砍;剁;劈”等;作为动词时,意为“砍;剁;劈;切碎;削减;终止”等,其具体用法会因词性和语境的不同而有所差异。
“排骨;肉块”
“chop”在表示食物时,常指从猪、羊、牛等动物身上切下的排骨或肉块,一般带有骨头。例如:We had pork chops for dinner.(我们晚餐吃了猪排。)
“砍;剁;劈(的动作或痕迹)”
它可以描述砍、剁、劈等动作留下的痕迹或动作本身。比如:The axe left a deep chop in the tree.(斧头在树上留下了一道深深的砍痕。)
“砍;剁;劈”
这是“chop”作为动词最常见的用法之一,通常用于描述用刀斧等工具对物体进行砍、剁、劈的动作。例如:He chopped the wood into small pieces.(他把木头砍成了小块。)
“切碎”
在烹饪语境中,“chop”常表示将蔬菜、水果等切成小块或碎末。比如:Chop the onions finely.(把洋葱切碎。)
“削减;终止”
在一些商业或管理场景中,“chop”有“削减(开支、项目等);终止”的意思。例如:The company decided to chop the budget for the new project.(公司决定削减新项目的预算。)还可以说:The program was chopped due to lack of funds.(由于资金不足,这个项目被终止了。)
此外,“chop”还有一些常见的短语搭配:
“chop and change”:意思是“频繁变动;变化无常”。例如:He keeps chopping and changing his job.(他老是频繁地换工作。)
“chop down”:表示“砍倒;砍伐”。例如:They chopped down the old tree.(他们砍倒了那棵老树。)