“panoply”意思是“全套的装备(或服饰);盛大的场面;阵容强大的集合体”,既可作可数名词,也可作不可数名词(在表示“全套装备或服饰”时常用单数形式),在句中可作主语、宾语等,常出现在描述装备、仪式、活动或团队等正式语境中。
全套的装备(或服饰):指一个人为了完成特定任务、参与特定活动而配备的一整套装备,或者是在特定场合下穿着的一整套服饰。例如,骑士的全套铠甲就可以称为“a panoply of armor”(一套铠甲装备 ,“panoply”在这里是可数名词单数形式 )。
盛大的场面:描述一个宏大、壮观、令人印象深刻的场景或仪式,其中包含众多的元素、参与者或装饰等。比如,一场盛大的婚礼,有精美的布置、众多的宾客和丰富的活动,就可以说“a panoply of ceremony”(一场盛大的典礼仪式 )。
阵容强大的集合体:可以指一个由许多有能力、有才华的人或事物组成的强大群体。例如,一个由顶尖科学家组成的团队,就可以用“a panoply of scientists”(一群杰出的科学家 )来表达。
词性:“panoply”主要用作名词,既可作可数名词,也可作不可数名词。当表示“全套的装备或服饰”时,通常用单数形式;在表示“盛大的场面”或“阵容强大的集合体”时,也可根据语境判断单复数,但更多情况下作为一种概念性的整体,单复数形式影响不大。
在句中的位置及作用:
作主语:例如,“The panoply of the medieval knight was a symbol of power and status.”(中世纪骑士的全套装备是权力和地位的象征 。这里“panoply”作主语,表达“全套装备”这一概念。)
作宾语:例如,“We admired the panoply of the festival.”(我们欣赏了节日的盛大场面 。“panoply”作动词“admired”的宾语,表示“盛大场面”。)
常见搭配:
“a panoply of...”:表示“一套……;众多的……;盛大的……”,后面可接名词,如“a panoply of colors”(五彩斑斓的颜色 )、“a panoply of talents”(众多的人才 )。
使用语境:“panoply”通常用于较为正式、书面或文学性的语境中,在描述历史、文化、艺术、军事等领域相关的装备、仪式、活动或团队等内容时较为常见。