“rehabilitate”作为动词,主要有“使康复;使恢复原状;使恢复名誉”等含义,其用法包括直接接宾语、用于被动语态以及搭配不同介词短语构成特定表达。
使康复;使恢复健康:指通过医疗、康复训练等手段,让身体或精神上有疾病、损伤或功能障碍的人恢复到正常、健康的状态。
使恢复原状;修复:常用于描述对建筑物、环境等受损对象进行修复,使其恢复到之前良好的状态。
使恢复名誉;使重新获得社会地位:用于帮助那些因犯罪、丑闻等原因在社会上声誉受损的人重新赢得他人的尊重和信任,恢复其正常社会地位。
直接接宾语:表示对某人或某物进行康复、修复或恢复名誉等操作。
例如:The doctors are trying to rehabilitate the injured soldier.(医生们正在努力使受伤的士兵康复。)此句中,“rehabilitate”的直接宾语是“the injured soldier”,表示对受伤士兵进行康复治疗。
再如:We need to rehabilitate this old house.(我们需要修复这所旧房子。)这里“rehabilitate”的直接宾语是“this old house”,即对旧房子进行修复。
又如:The organization aims to rehabilitate former criminals.(该组织的目标是使前罪犯重新做人。)句中“rehabilitate”的直接宾语是“former criminals”,表示帮助前罪犯恢复名誉和社会地位。
用于被动语态:强调某人或某物被康复、修复或恢复名誉。
例如:The patient was rehabilitated after a long - term treatment.(经过长期治疗,这位患者康复了。)这里“the patient”是被动语态中的主语,即患者被康复。
再如:The old building has been rehabilitated.(这座旧建筑已经被修复了。)句子中“the old building”是被动语态的主语,表明旧建筑被修复。
搭配不同介词短语构成特定表达
“rehabilitate sb. into sth.”:表示使某人恢复到某种状态或身份。例如:They helped to rehabilitate him into a respected member of the community.(他们帮助他重新成为社区中受人尊敬的成员。)
“rehabilitate sth. to its original state”:表示将某物恢复到原来的状态。例如:Efforts are being made to rehabilitate the wetland to its original state.(人们正在努力将湿地恢复到原来的状态。)