“stiff”是一个英语单词,主要有形容词和副词两种词性。形容词含义丰富,可表示“僵硬的;不灵活的”“生硬的;不自然的”“严厉的;苛刻的”“(价格等)过高的”“(风)强劲的;(液体)浓稠的”等;副词意为“非常;极其”。其用法多样,可作定语、表语、宾语补足语、状语等,在不同语境中表达不同含义。
形容词
僵硬的;不灵活的:用于描述身体部位、物体等因缺乏灵活性而难以弯曲或移动。例如,After sitting for a long time, my legs felt stiff.(坐了很久之后,我的腿都僵硬了。)这里“stiff”描述腿因长时间保持一个姿势而变得不灵活。
生硬的;不自然的:常用来形容动作、表情、语言等显得不自然、不流畅。比如,His smile looked stiff.(他的笑容看起来很生硬。)说明他的笑容不是自然流露,显得有些刻意。
严厉的;苛刻的:可用于形容人的态度、要求等非常严格、不宽容。例如,The boss is very stiff with his employees.(老板对他的员工非常严厉。)
(价格等)过高的:表示价格、费用等超出合理范围,偏高。如,The tickets for the concert are a bit stiff.(这场音乐会的门票价格有点高。)
(风)强劲的;(液体)浓稠的:描述风的力量大,或者液体(如酱汁、油漆等)质地浓稠。例如,There's a stiff breeze blowing.(现在正刮着大风。)以及The paint is too stiff to spread easily.(这种油漆太浓稠,不容易涂开。)
副词
非常;极其:用于加强形容词或动词的程度,相当于“very”。例如,He was stiff tired after a long day's work.(经过一整天的工作,他累极了。)不过,这种用法相对较少见,且在现代英语中,人们更常用“very”等词来表达相同意思。
作定语:修饰名词,说明名词的特征或属性。
A stiff chair(一把僵硬的椅子),“stiff”描述椅子的特性,即不柔软、不舒适。
A stiff rule(一条严格的规定),“stiff”表明规定的严厉程度。
作表语:置于系动词(如be, feel, look等)之后,说明主语的状态或特征。
The old man's back is stiff.(这位老人的背很僵硬。)这里“stiff”是“is”的表语,描述老人背的状态。
His response seemed stiff.(他的回应看起来很生硬。)“stiff”作“seemed”的表语,说明回应的特点。
作宾语补足语:补充说明宾语的状态或情况。
I found the test paper stiff.(我发现这张试卷很难。)“stiff”补充说明“test paper”的难度情况。不过这种用法相对不常见,更常见的宾补结构是描述动作的结果等,但在此处可理解为对“test paper”难易程度的一种描述补充。
作状语:副词“stiff”作状语时,一般修饰动词,表示动作的程度,但如前文所述,这种用法在现代英语中较少见。