“exultant”是一个形容词,意思是“兴高采烈的;欢欣鼓舞的;狂喜的”,通常用于描述人因取得成功、实现目标或经历令人愉快的事情而产生的极度喜悦状态。其用法包括在句子中作定语或表语,与一些特定名词搭配,并可通过一些句式结构来强调这种喜悦情绪。
“exultant”源自拉丁语“exultare”,意为“跳跃,欢跃”,引申为“兴高采烈的;欢欣鼓舞的;狂喜的”。它表达的是一种超出普通高兴程度的、近乎狂热的喜悦状态,通常是因为实现了某个重要的目标、取得了重大的成功,或者经历了极其令人愉快的事情。例如,当球队赢得了一场关键的比赛,球员们可能会表现出“exultant”的情绪,即极度兴奋和喜悦。
作定语:修饰名词,描述该名词所代表的人或事物具有“兴高采烈的;欢欣鼓舞的;狂喜的”特征。
例句:The exultant fans rushed into the stadium to celebrate their team's victory.(兴高采烈的球迷们冲进体育场庆祝他们球队的胜利。)在这个句子中,“exultant”修饰名词“fans”,说明球迷们处于极度喜悦的状态。
作表语:与系动词连用,说明主语的状态或特征。
例句:The winner was exultant after receiving the award.(获奖者在领奖后欣喜若狂。)这里“exultant”作表语,描述“the winner”(获奖者)的状态。
搭配名词:“exultant”常与一些表示喜悦、成功等概念的名词搭配使用,以更具体地描述情境。
例如与“joy”(喜悦)搭配:“exultant joy”(狂喜);与“celebration”(庆祝)搭配:“exultant celebration”(兴高采烈的庆祝)。
句式结构:在一些句子中,可以通过强调句型、倒装句等结构来突出“exultant”所表达的情绪。
强调句型:It was an exultant moment when he finally achieved his dream.(当他最终实现梦想时,那是一个狂喜的时刻。)这里通过强调句型“It was...when...”突出了“exultant moment”(狂喜的时刻)。
倒装句:Exultant were the students when they heard the good news.(当学生们听到这个好消息时,他们欣喜若狂。)正常语序是“The students were exultant when they heard the good news.”,这里将表语“exultant”提前,形成了倒装结构,强调了喜悦的情绪。