“spatter”主要有动词和名词两种词性。作为动词时,意为“溅洒;洒落;使……溅上”,常描述液体、小颗粒等飞溅的情景;作为名词时,指“溅落的液体(或小颗粒)”,描述溅落后的物质状态。以下将详细介绍其用法。
基本含义
“spatter”作为动词,最基本的意思是“溅洒;洒落;使……溅上”,通常用于描述液体(如水、血、颜料等)或小颗粒(如泥沙)因外力作用而飞溅、散落的情况。
常见搭配
“spatter sth. with sth.”:表示“用……溅洒……;使……溅上……”。例如:The car spattered the pedestrian with mud.(汽车把泥溅到了行人身上。)在这个句子中,“car”是动作的执行者,“pedestrian”是动作的承受者,“mud”是溅到行人身上的物质。
“be spattered with sth.”:表示“被……溅上;沾满……”。例如:Her face was spattered with paint.(她的脸上溅满了颜料。)这里描述的是“her face”处于被颜料溅上的状态。
例句
Rain spattered against the window.(雨水溅打在窗户上。)此句中,“rain”是溅洒的主体,“window”是溅洒的目标,“against”表示溅洒的方向。
He accidentally spattered ink all over his shirt.(他不小心把墨水溅到了整件衬衫上。)“accidentally”说明了溅洒这一动作是偶然发生的,“all over”强调了溅洒的范围。
基本含义
“spatter”作为名词时,意思是“溅落的液体(或小颗粒)”,指的是液体或小颗粒溅落后形成的物质状态。
例句
There was a spatter of blood on the floor.(地板上有一滩血迹。)这里“a spatter of blood”描述了地板上溅落的血形成的痕迹。
The wall was covered with a spatter of mud.(墙上满是溅落的泥。)此句表明墙上有很多泥溅落后留下的痕迹。