“mania”作为名词,基本含义为“狂热;癖好;mania症(精神错乱的一种)”,常用于描述对某事物极度热衷或痴迷的状态,也可用于医学领域指代特定精神病症。其用法多样,可在句中作主语、宾语,可搭配不同介词形成短语,常见于描述群体或个人行为以及医学术语中。
狂热;癖好:指对某种活动、事物或人有着不寻常的、过度的热情或痴迷,这种热情往往超出了正常范围,带有一种近乎疯狂的程度。例如,对体育赛事、音乐、电影、游戏等领域的极度热爱都可以用“mania”来表达。
mania症(精神错乱的一种):在医学领域,“mania”可指一种精神疾病状态,患者表现出情绪高涨、活动过多、思维奔逸等症状,属于躁狂症(bipolar disorder)中的躁狂发作阶段。
作主语:
“Mania swept through the crowd.”(狂热席卷了人群。)这里“mania”作为句子主语,描述一种集体性的狂热情绪。
“The mania for collecting stamps is quite common among some people.”(集邮的狂热在部分人中相当普遍。)此句中“mania”作为主语,说明集邮这种狂热现象的存在。
作宾语:
“He has a mania for fast cars.”(他对快车有狂热。)“mania”在这里作“has”的宾语,表达他对快车的痴迷。
“Her mania for cleanliness drives everyone crazy.”(她对清洁的狂热让所有人都抓狂。)“mania”作“has”的宾语(此处“has”省略了,完整句子可能是“She has a mania...” ),描述她对清洁的过度热衷。
搭配介词短语:
“a mania for...”:表示“对……的狂热;癖好”。例如,“a mania for shopping”(购物狂热),“a mania for travel”(旅行癖好)。
“in a mania”:强调处于一种狂热的状态。例如,“He was in a mania to finish the project quickly.”(他处于一种急于快速完成项目的狂热状态。)
在医学术语中:
“manic - depressive mania”(躁狂抑郁性躁狂),用于描述躁狂抑郁症中的躁狂阶段,这是一种专业的医学表述。