“footle”是一个不太常用的英语动词,主要意思是“虚度光阴;瞎忙;做无意义的事” ,常用于非正式场合,表达对某人浪费时间或做无价值事情的看法。其用法相对简单,遵循一般动词规则,在句中可作谓语,根据时态和人称进行变化。
“footle”最基本和常见的含义就是“虚度光阴;瞎忙;做无意义的事”。当说某人“footling around”时,就是在表达这个人没有在做真正有意义的事情,而是在浪费时间或者做些无关紧要的活动。例如,在描述一个孩子一下午都在玩一些简单的小游戏,没有学习或者做其他有用的事情时,就可以说“The child was footling around all afternoon.”(这个孩子一下午都在瞎忙,没做正经事。 )
时态变化:和大多数英语动词一样,“footle”有一般现在时、一般过去时、一般将来时等时态变化。一般现在时中,第三人称单数形式是“footles”,例如“He often footles away his weekends.”(他经常虚度周末时光。);一般过去时是“footled”,如“She footled all morning yesterday.”(她昨天一上午都在瞎忙。);一般将来时可以用“will footle” ,如“I will footle if I have nothing to do.”(如果我没什么事做,我就会虚度光阴。 )
句中作用:在句子中,“footle”主要作谓语动词。例如“Stop footling and get down to work!”(别瞎忙了,开始工作吧!)在这个句子中,“footle”就是谓语,表达主语“you”(省略了)正在进行的“瞎忙”这个动作。
搭配短语:“footle about/around”是较为常见的搭配,意思与“footle”本身相近,强调浪费时间、做无意义的事。例如“They footled about in the park for hours.”(他们在公园里瞎逛了好几个小时。 )