“wrap”作为英语单词,主要有动词和名词两种词性。动词含义丰富,包括“包;裹;覆盖”“用……包裹(或覆盖)”“缠绕;盘绕”“(使)折起;叠起”“结束;完成”等;名词含义为“披肩;围巾;包裹物;包装材料”。其用法因词性不同而有所差异,动词用法多样,名词用法相对简单直接。
包;裹;覆盖
当表示将某个物体用其他材料包起来,使其被完全或部分覆盖时,常用“wrap sth. (in sth.)”结构。例如:She wrapped the gift in colorful paper.(她用彩色纸把礼物包了起来。)这里“gift”(礼物)是被包裹的对象,“colorful paper”(彩色纸)是包裹材料,形象地展现了“wrap”表示包、裹的动作。
用……包裹(或覆盖)
强调使用特定的东西来进行包裹动作,结构和上述类似,但更突出使用的工具或材料。例如:Wrap the baby in a warm blanket.(用温暖的毯子把婴儿包起来。)此句中“a warm blanket”(温暖的毯子)明确了包裹婴儿所用的物品,体现了“wrap”用特定东西包裹的含义。
缠绕;盘绕
“wrap”还可表示让某物绕着其他物体旋转或盘绕。比如:The vine wrapped itself around the tree.(藤蔓缠绕在树上。)这里描述了藤蔓绕着树生长的状态,生动地展示了“wrap”缠绕、盘绕的用法。
(使)折起;叠起
指将柔软或可折叠的东西折起来或叠起来。例如:Wrap the napkin around the fork.(把餐巾纸折起来包住叉子。)此句表明将餐巾纸进行折叠操作以包住叉子,体现了“wrap”折起、叠起的用法。
结束;完成
常用于“wrap up”短语中,表示完成某项工作、活动或讨论等。例如:Let's wrap up the meeting and get back to work.(让我们结束会议,回去工作吧。)这里“wrap up the meeting”明确表达了结束会议的意思。
披肩;围巾
指一种披在肩上或围在脖子上的衣物。例如:She wore a beautiful silk wrap.(她披着一条漂亮的丝绸披肩。)此句直接说明了“wrap”作为披肩的含义。
包裹物;包装材料
表示用于包裹物品的东西。例如:The package was wrapped in bubble wrap.(包裹是用气泡膜包装的。)这里“bubble wrap”(气泡膜)就是具体的包装材料,体现了“wrap”作为包裹物、包装材料的用法。