“hypnotize”意思是“使催眠;使着迷;使出神”,是一个动词。其用法多样,在句子中可作谓语,有主动和被动语态;可与不同介词搭配组成短语表达不同含义;还有一些常见搭配用法。
“hypnotize”作为动词,基本含义是“使催眠”,即通过特定的方法让某人进入一种类似睡眠但意识仍部分清醒、容易接受暗示的状态。此外,它还有“使着迷;使出神”的意思,描述某人被某事物深深吸引,注意力完全集中,好像被一种无形的力量控制。
1、 作谓语
主动语态:表示主体发出“使催眠”或“使着迷”的动作。例如:
The magician hypnotized the audience with his amazing tricks.(魔术师用他惊人的戏法使观众着迷。)这里“magician”是动作的执行者,“audience”是动作的承受者,句子使用了一般过去时,描述过去发生的动作。
The doctor hypnotized the patient to help him relax.(医生使病人催眠以帮助他放松。)“doctor”作为主语,主动实施“hypnotize”这个动作。
被动语态:强调动作的承受者。例如:
The boy was hypnotized by the hypnotist.(这个男孩被催眠师催眠了。)“the boy”是动作“hypnotize”的承受者,句子使用了一般过去时的被动语态。
2、 与介词搭配
“hypnotize sb. into doing sth.”:表示“使某人被催眠去做某事;使某人着迷到去做某事”。例如:
The strange music hypnotized her into dancing all night.(那奇怪的音乐使她着迷到整夜跳舞。)说明音乐对她有强烈的吸引力,让她做出了跳舞一整夜的行为。
“be hypnotized by sth.”:表示“被某物催眠;被某物迷住”。例如:
She was hypnotized by the beautiful scenery and forgot to leave.(她被那美丽的景色迷住了,都忘了离开。)这里强调她被景色吸引,进入了一种出神的状态。
3、 常见搭配用法
“hypnotize oneself”:意思是“自我催眠”。例如:
Some people try to hypnotize themselves to overcome insomnia.(一些人尝试自我催眠来克服失眠。)表明通过自我催眠的方式来应对失眠问题。