“microorganism”意为“微生物”,指肉眼难以看清、需要借助显微镜等工具才能观察到的微小生物。其用法灵活,在句中可作主语、宾语、定语等,常见于科学、医学、环境等领域相关句子中。
“microorganism”是一个名词,源自希腊语“mikros”(小的)和“organon”(工具、器官),字面意思就是“微小的生物”。它指的是那些个体微小、结构简单,通常肉眼无法直接看到,需要借助显微镜、电子显微镜等工具才能观察到的生物。微生物包括细菌、病毒、真菌(如酵母菌、霉菌)、原生动物以及一些藻类等。这些微生物在自然界中分布极为广泛,无论是土壤、水体、空气,还是动植物体内外,都有它们的踪迹。
作主语:在句子中,“microorganism”可以作为主语,表示执行动作或处于某种状态的主体。例如:
“Some microorganisms can cause diseases in humans.”(一些微生物会导致人类患病。)这里“microorganisms”是句子的主语,描述了“一些微生物”具有“导致人类患病”这一行为。
“Microorganisms play a crucial role in the decomposition of organic matter.”(微生物在有机物的分解过程中起着至关重要的作用。)“Microorganisms”作为主语,表明了微生物在有机物分解这件事上扮演着重要角色。
作宾语:它也可以作为宾语,接受句子中谓语动词的动作。例如:
“Scientists are studying different microorganisms to find new antibiotics.”(科学家们正在研究不同的微生物,以寻找新的抗生素。)“microorganisms”是“studying”(研究)这个动作的承受者,即宾语。
“We need to isolate the specific microorganism that is causing the infection.”(我们需要分离出导致感染的特定微生物。)“microorganism”是“isolate”(分离)这一动作的对象,作宾语。
作定语:在特定情况下,“microorganism”还可以用作定语,修饰后面的名词,表明所修饰名词与微生物相关。不过这种情况相对较少,更多时候会用其形容词形式“microbial”来作定语。例如:
“A microorganism culture is necessary for this experiment.”(这次实验需要微生物培养。)严格来说这里“microorganism”是名词作定语修饰“culture”(培养物),不过在日常使用中,更常见的表达是“A microbial culture is necessary for this experiment.”(形容词“microbial”作定语)。
“microorganism”常见于科学、医学、环境科学等领域。在科学研究中,科学家们会研究微生物的生理特性、遗传机制等;在医学领域,了解微生物与疾病的关系对于疾病的诊断、治疗和预防至关重要;在环境科学方面,微生物在物质循环、污染治理等方面发挥着重要作用。例如:
“In the field of biotechnology, researchers are constantly exploring the potential of microorganisms for producing valuable compounds.”(在生物技术领域,研究人员不断探索微生物生产有价值化合物的潜力。)
“The doctor explained that the patient's symptoms were caused by a certain type of microorganism.”(医生解释说,病人的症状是由某种微生物引起的。)
“Microorganisms in the soil contribute to the decomposition of dead plants and animals, returning nutrients to the ecosystem.”(土壤中的微生物有助于分解死亡的动植物,将营养物质返还给生态系统。)