“ascertain”是一个动词,意为“查明;弄清;确定”。其用法包括直接接宾语、接“that”引导的宾语从句以及用于被动语态等,在句中可作谓语,使用场景较为正式,常用于书面语和正式的口语交流中。
“ascertain”主要表达通过调查、研究、询问等方式获取准确信息,从而明确某个事实、情况或真相。例如,在科学研究中,研究人员需要通过实验和数据分析来“ascertain”某种假设是否成立;在法律案件中,律师需要收集证据来“ascertain”案件的真相。
接宾语
“ascertain”可以直接接名词或代词作宾语,表示查明某个具体的事物或情况。例如:
We need to ascertain the facts before making a decision.(在做出决定之前,我们需要查明事实。)
The police are trying to ascertain the identity of the suspect.(警方正在努力查明嫌疑人的身份。)
接“that”引导的宾语从句
当要表达查明的内容是一个完整的句子时,可以使用“ascertain + that”引导的宾语从句。例如:
Scientists are working hard to ascertain that the new drug is safe and effective.(科学家们正在努力工作,以查明这种新药是否安全有效。)
We must ascertain that all the students have completed their homework.(我们必须查明所有学生是否都完成了作业。)
用于被动语态
“ascertain”也有被动语态形式,即“be + ascertained”,表示“被查明;被弄清”。例如:
The cause of the accident has not yet been ascertained.(事故的原因尚未查明。)
It is expected that the truth will be ascertained soon.(预计真相很快就会查明。)
“ascertain”通常用于较为正式的场合,如学术研究、法律、商业、新闻报道等领域。在这些场景中,需要准确地获取和传达信息,因此“ascertain”是一个非常合适的词汇。例如,在学术会议上,研究人员可能会说:“Our research aims to ascertain the relationship between these two variables.”(我们的研究旨在查明这两个变量之间的关系。)在新闻报道中,记者可能会写道:“The police are still ascertaining the details of the incident.”(警方仍在查明事件的细节。)