“evasion”是一个名词,主要意思是“逃避;躲避;推托;借口”,常用于描述故意避开责任、义务、法律、问题等的行为或言辞。其用法灵活,可作主语、宾语,常见于各类正式或非正式语境中。
逃避行为:指故意避开应该承担的责任、义务或面临的困难等情况。例如,He was accused of tax evasion.(他被指控逃税。)这里“tax evasion”就是专门指逃避纳税的行为。
躲避动作:表示为了避免遭遇某些不愉快、危险或麻烦的事情而采取的躲避行动。比如,The thief made a quick evasion when he saw the police.(小偷看到警察后迅速躲避。)
推托之词;借口:指用来推脱责任或拒绝做某事的理由,但这个理由往往是不真实的或站不住脚的。例如,He always comes up with some evasion when asked about his late work.(当被问到为什么工作迟到的时候,他总是找些借口。)
作主语:
在句子中,“evasion”可以充当主语,表示某种逃避行为或现象。例如,Evasion of the truth is not a good habit.(逃避真相不是一个好习惯。)这里“Evasion of the truth”作为句子主语,阐述了逃避真相这一行为。
作宾语:
常出现在一些动词后面作宾语,常见的动词有“commit”(犯下)、“use”(使用)、“find”(发现)等。例如,The company committed an evasion of environmental regulations.(这家公司违反了环境法规。)这里“commit an evasion”表示犯下逃避(遵守法规)的行为;又如,He used evasion to avoid answering the difficult question.(他用推托之词来避免回答那个难题。)这里“use evasion”表示使用逃避(回答问题)的方法。
tax evasion:逃税,这是非常常见且固定的一个搭配,在财经、法律等领域经常会用到。例如,The government is cracking down on tax evasion.(政府正在严厉打击逃税行为。)
evasion of duty:逃避职责,描述某人没有履行自己应尽的职责。例如,His evasion of duty led to a serious accident.(他逃避职责导致了一场严重的事故。)
evasion of the issue:回避问题,指在讨论或交流中,故意不触及关键问题。例如,Instead of addressing the problem directly, he resorted to evasion of the issue.(他没有直接解决问题,而是采取了回避问题的做法。)