“fact”是名词,意为“事实;真相;实际”。其用法包括在句中作主语、宾语、表语等,常与一些介词、动词搭配使用,也可用于一些固定表达中。
事实:指已经发生或确实存在的事情,与假设、猜测或虚构相对。例如:The fact that he is late again proves he doesn't care about this meeting.(他又一次迟到这个事实证明他不在乎这次会议。)这里“the fact that...”结构引出一个事实内容。
真相:强调事情的真实情况,不掺杂虚假或误导成分。例如:We need to find out the fact of the case.(我们需要查明这个案件的真相。)
实际:可用于描述实际情况与理论、预期等的差异。例如:In fact, the situation is more complicated than we thought.(实际上,情况比我们想的更复杂。)
作主语
“fact”作主语时,句子通常陈述一个客观存在的事实。例如:Fact shows that regular exercise is good for health.(事实表明,经常锻炼对健康有益。)
作宾语
可作及物动词的宾语,如“know the fact”(知道这个事实)、“accept the fact”(接受这个事实)。例如:I can't accept the fact that he has left.(我无法接受他已经离开这个事实。)
也可作介词的宾语,常见搭配有“in fact”(实际上)、“as a matter of fact”(事实上)。例如:As a matter of fact, I didn't go to the party.(事实上,我没去参加那个聚会。)
作表语
用于系动词后,说明主语的具体情况。例如:The truth is a fact.(真相就是事实。)不过这种用法相对较少,更多情况下是前面提到的作主语或宾语。
与一些动词搭配
“state a fact”(陈述一个事实),例如:He stated a fact in his report.(他在报告中陈述了一个事实。)
“discover a fact”(发现一个事实),例如:Scientists have discovered a new fact about the universe.(科学家们发现了关于宇宙的一个新事实。)
固定表达
“in fact of the matter”(就事情的实际情况而言),例如:In fact of the matter, we have no choice but to start over.(就事情的实际情况而言,我们别无选择,只能重新开始。不过这个表达相对不常用,更常用的是“in fact”和“as a matter of fact” )