“shyster”是一个名词,意思是“骗子;无赖律师;不择手段谋取私利者”,常用于贬义语境,用来形容那些通过不正当手段获取利益的人,在句子中可作主语、宾语等,有固定的搭配用法。
“shyster”主要用来指那些通过不正当、不道德或欺骗性的手段来获取金钱、权力或其他利益的人。在法律相关语境中,常特指“无赖律师”,即那些为了金钱或其他私利,不择手段为客户辩护,甚至不惜违反法律或道德规范的律师。不过在日常使用中,它也可以泛指任何行业中的不择手段的骗子。
词性:名词。
句子成分:在句子中可作主语、宾语等。例如:
作主语:“That shyster is always looking for ways to cheat people.”(那个骗子总是在找办法欺骗别人。)
作宾语:“I don't want to deal with such a shyster.”(我不想和这样的无赖打交道。)
搭配:没有特别固定的典型搭配,但常与一些表示负面行为的动词搭配使用,如“cheat”(欺骗)、“swindle”(诈骗)、“take advantage of”(利用)等。例如:“The shyster tried to swindle the old man out of his savings.”(那个无赖试图骗走老人的积蓄。)
法律相关语境:“The court was filled with complaints about the shyster lawyer who had manipulated evidence to win the case.”(法庭里充斥着对那位无赖律师的投诉,他为了打赢官司篡改了证据。)
日常泛指语境:“He turned out to be a real shyster, promising high returns but never delivering.”(原来他是个彻头彻尾的骗子,承诺高回报却从未兑现。)