“dillydally”是一个动词,意为“磨蹭;拖延;浪费时间”,通常用于描述某人做事不迅速、拖拖拉拉,浪费了本可以用于更有意义事情的时间。在用法上,它多作为不及物动词,一般不直接接宾语,常与表示时间的短语或从句搭配使用,也可用于祈使句中表达命令或请求。
“dillydally”这个词带有一种贬义色彩,暗示某人做事缺乏效率,故意或无意识地拖延时间,不专注于手头任务,从而耽误了事情的进展。例如,当一个人本该快速完成一项工作,但却在那里慢悠悠地做其他无关紧要的事情,迟迟不开始或完成主要任务时,就可以用“dillydally”来形容他这种行为。
作为不及物动词:“dillydally”通常不直接接宾语,而是直接描述某人拖延的行为。例如:
Don't dillydally in the morning. Get up and get ready for work right away.(早上别磨蹭了。赶紧起床准备去上班。)在这个句子中,“dillydally”直接描述了早上拖延起床、准备工作的行为,没有接宾语。
She often dillydallies when doing her homework, which makes her stay up late every night.(她做作业时经常磨蹭,这导致她每晚都熬夜。)这里同样,“dillydallies”描述了做作业时拖延的行为。
与表示时间的短语或从句搭配:可以与表示时间的短语或从句一起使用,强调拖延所花费的时间。例如:
We can't dillydally all day. We have a deadline to meet.(我们不能一整天都磨蹭。我们有一个截止日期要赶。)这里“all day”表示一整天的时间,强调不能在这一整天里都拖延。
Don't dillydally until it's too late.(别拖延到为时已晚。)“until it's too late”表示直到为时已晚这个时间点,强调不要拖延到这个不利的时间。
用于祈使句:在祈使句中,“dillydally”可以用来表达命令或请求,希望对方不要再拖延。例如:
Dillydally no more! Let's get this project done.(别再磨蹭了!让我们把这个项目完成。)这里“Dillydally no more!”是一种命令的语气,要求对方不要再拖延。
Please don't dillydally. We need to leave now.(请别磨蹭了。我们现在得走了。)“Please don't dillydally.”则是一种请求的语气,希望对方不要再拖延,以便现在能离开。