“relief”主要有名词词性,常见含义为“减轻;缓解;宽慰;轻松感;救济;救援物资;浮雕”等。其用法较为灵活,可作可数名词或不可数名词,在不同语境下表达不同意义,常与一些介词、动词搭配使用。
1、 减轻;缓解:指痛苦、压力、困难等程度的降低。例如:The medicine gave me some relief from the pain.(这种药减轻了我的一些疼痛。)这里“relief”表示疼痛程度的降低,是不可数名词。
2、 宽慰;轻松感:指摆脱烦恼、担忧等后产生的轻松愉快的感觉。例如:To my great relief, the exam was not as difficult as I had expected.(让我大为宽慰的是,这次考试并没有我预想的那么难。)“to one's relief”是固定表达,意为“使某人宽慰的是”。
3、 救济;救援物资:通常指为帮助受灾、贫困等人群而提供的物资或资金。例如:The government sent emergency relief to the flood-stricken areas.(政府向受灾地区运送了紧急救援物资。)“relief”在这里是可数名词,不过在表示一般概念时也可作不可数名词使用。
4、 浮雕:在艺术领域,指一种雕刻技法,在平面上雕出凸起的形象。例如:The ancient temple has beautiful reliefs on its walls.(这座古庙的墙壁上有精美的浮雕。)
1、 作不可数名词
表示“减轻;缓解”时,常与“from”搭配,如“get relief from...”(从……中得到缓解)。例如:I finally got relief from my headache by taking some aspirin.(我吃了些阿司匹林,头痛终于得到了缓解。)
表示“宽慰;轻松感”时,常与“to one's + 情感名词”结构搭配,如“to one's great relief”(让某人非常宽慰的是)。例如:To her immense relief, her daughter passed the exam.(让她非常宽慰的是,她女儿通过了考试。)
2、 作可数名词
表示“救济;救援物资”时,可用复数形式“reliefs”。例如:Various organizations collected donations for the earthquake relief.(各个组织为地震救援募集捐款。)
表示“浮雕”时,常用复数形式“reliefs”来指多个浮雕作品。例如:The museum has a collection of ancient reliefs.(博物馆收藏了一批古代浮雕。)