“intimate”主要有形容词和动词两种词性。形容词意为“亲密的;私人的;详尽的;有性关系的” ;动词意为“暗示;透露;宣布”。以下将详细阐述其不同词性和含义下的用法。
“亲密的”:用于描述人与人之间关系非常亲近、密切,有一种深厚的情感连接。
例句:They have an intimate friendship that has lasted for decades.(他们有着持续了几十年的亲密友谊。)
解析:在这个句子中,“intimate”修饰“friendship”,表明这种友谊不是普通的朋友关系,而是非常亲密、深厚的,双方可能相互了解、相互信任,有着共同的美好回忆和经历。
“私人的;个人的”:表示属于个人隐私范畴,不希望被他人随意知晓或干扰的事情或空间。
例句:Please respect my intimate space and don't enter my room without permission.(请尊重我的私人空间,未经允许不要进入我的房间。)
解析:这里“intimate”修饰“space”,强调房间是个人私密的地方,他人进入需要得到许可,体现了个人隐私的保护。
“详尽的;深入的”:常用来形容对某个主题、情况或事物的描述、分析非常细致、全面。
例句:The author gave an intimate account of the historical event.(作者对这一历史事件进行了详尽的描述。)
解析:“intimate”修饰“account”(描述、报告),说明作者对事件的描述不是简单的概述,而是包含了丰富的细节和深入的分析,让读者能够全面了解事件的全貌。
“有性关系的”:较为正式或书面化的表达,指两个人之间存在性方面的亲密关系。
例句:They were in an intimate relationship for several years.(他们有性关系(此处可理解为亲密伴侣关系,含性意味)好几年了。)
解析:此句中“intimate relationship”明确表示两人之间存在一种亲密且包含性关系的伴侣关系,不过在日常交流中,直接表达“性关系”可能会比较敏感,此用法更多出现在较为正式或文学性的语境中。
“暗示;透露”:指通过言语、行为或某种迹象,间接地表达出某种信息或意思,而不是直接说明。
例句:Her tone of voice intimated that she was not happy with the decision.(她的语气暗示了她对这个决定不满意。)
解析:“intimated”是“intimate”的过去式,在这个句子中,她没有直接说“我不满意这个决定”,而是通过语气这一非直接的方式传达出了这种情绪,让对方能够领会到她的态度。
“宣布;宣告”:在较为正式或庄重的场合,向他人公开告知某件事情。
例句:The company will intimate its new product launch plans next week.(公司将于下周宣布其新产品发布计划。)
解析:这里“intimate”表示公司将正式向外界公开告知新产品发布的相关计划,这种宣布通常具有一定的权威性和正式性,可能涉及公司的战略规划、市场布局等重要信息。