“cut”作为英语单词,主要有动词和名词两种词性。动词时基本义为“切;割;剪”,引申义丰富,可表示“削减;修剪;伤害;中断”等;名词时表示“伤口;切口;削减;理发”等含义。其用法灵活多样,可与不同介词、副词搭配,还可用于多种时态和语态中。
基本义:
切;割;剪:这是“cut”最常见的用法,用于描述用刀、剪刀等工具将物体分开或使其形状改变的动作。例如:Cut the apple into pieces.(把苹果切成块。)
引申义:
削减;减少:常与表示数量、程度等的名词搭配,表示在数量、规模、花费等方面进行降低。例如:The company decided to cut costs.(公司决定削减成本。)
修剪(植物等):用于描述对树木、花草等进行修剪,使其保持良好形态或促进生长。例如:We need to cut the bushes this weekend.(这个周末我们需要修剪灌木丛。)
伤害;使(某人)疼痛:可表示身体上的伤害,也可引申为情感上的伤害。例如:The sharp stone cut his foot.(那块锋利的石头割伤了他的脚。)Your words really cut me.(你的话真的伤到我了。)
中断;停止:常表示突然地、意外地中断某事。例如:The power cut left us in the dark.(停电让我们陷入了黑暗之中。)
伤口;切口:指身体上因受伤或手术等原因而形成的开口。例如:The doctor cleaned the cut on his arm.(医生清理了他手臂上的伤口。)
削减;减少量:与动词“cut”的“削减;减少”义相对应,作为名词使用。例如:a 10% cut in wages(工资削减10%)
理发;发型:常用于描述与理发相关的概念。例如:I got a new cut yesterday.(我昨天理了个新发型。)
与介词搭配:
“cut into”表示“切入;打断;分割成”,例如:The knife cut into the cake.(刀切进了蛋糕里。)
“cut through”表示“穿过;穿透;冲破”,例如:The ship cut through the waves.(船破浪前进。)
“cut down on”表示“减少;削减”,与动词“cut”表示“削减;减少”时的用法类似,但更强调减少某种行为或事物的量。例如:You should cut down on smoking.(你应该减少吸烟。)
与副词搭配:
“cut off”表示“切断;中断;使隔离”,例如:The flood cut off the village from the outside world.(洪水切断了村庄与外界的联系。)
“cut out”表示“停止;戒掉;剪下”,例如:You'd better cut out smoking.(你最好戒烟。)
时态和语态:
“cut”的过去式和过去分词形式都是“cut”,读音可能有所不同。一般现在时中,主语为第三人称单数时,用“cuts”,例如:He cuts the paper every day.(他每天剪纸。)一般过去时中,动词用“cut”,例如:I cut my finger yesterday.(我昨天割伤了手指。)现在进行时中,用“be cutting”,例如:She is cutting the vegetables.(她正在切菜。)被动语态中,根据时态使用相应的“be + cut”形式,例如:The cake was cut into pieces.(蛋糕被切成了块。)