“sardine”是名词,主要指“沙丁鱼”,既可指这种鱼的个体,也可指其群体;在烹饪和食品工业中,常指以沙丁鱼为原料的罐头食品。其用法多样,可在句子中作主语、宾语等,常出现在描述海洋生物、饮食文化、渔业资源以及相关商业活动的语境中。
基本含义:“sardine”最常见的意思是“沙丁鱼”,这是一种小型、银白色的海洋鱼类,属于鲱形目鲱科。它们通常成群结队地生活,在海洋生态系统中扮演着重要角色。
引申含义:在食品工业和烹饪领域,“sardine”还常用来指用沙丁鱼制成的罐头食品。这种罐头食品方便储存和携带,在世界各地都很受欢迎。
作为主语
当描述沙丁鱼这种生物时,“sardine”可以作主语。例如:“The sardine swims in large schools in the ocean.(沙丁鱼在海洋中成群结队地游动。)”这里“sardine”指代沙丁鱼这种生物个体或群体。
当提到沙丁鱼罐头时,“sardine”同样可作主语。如:“The sardine in the can is delicious.(罐头里的沙丁鱼很美味。)”此句中“sardine”指的是罐头中的沙丁鱼食品。
作为宾语
在描述捕捉、食用等动作时,“sardine”可作宾语。例如:“Fishermen catch a lot of sardines every day.(渔民们每天捕捉很多沙丁鱼。)”这里“sardine”是“catch(捕捉)”这个动作的承受者。
“I like to eat sardines.(我喜欢吃沙丁鱼罐头。)”句中“sardines”是“eat(吃)”这个动作的对象。
用于固定搭配和短语
“a can of sardines”表示“一罐沙丁鱼”,这是描述沙丁鱼罐头时常用的表达。例如:“I bought a can of sardines at the supermarket.(我在超市买了一罐沙丁鱼。)”
“packed like sardines”是一个形象的短语,意思是“(人或物)挤得像罐头里的沙丁鱼一样”,用来形容空间非常拥挤。例如:“The passengers on the bus were packed like sardines.(公交车上的乘客挤得像罐头里的沙丁鱼一样。)”
海洋生物研究:在海洋生物学、生态学等领域的学术研究和科普文章中,“sardine”经常被提及,用于描述沙丁鱼的生物学特征、生活习性、在海洋食物链中的位置等。例如:“Scientists are studying the migration patterns of sardines.(科学家们正在研究沙丁鱼的迁徙模式。)”
饮食文化:在介绍不同国家和地区的饮食文化时,“sardine”作为常见的食材或罐头食品会被提及。比如在一些地中海国家的食谱中,沙丁鱼是重要的食材,会出现在各种菜肴中。同时,沙丁鱼罐头也是很多国家超市中常见的商品。例如:“In Spain, sardines are often grilled and served with lemon.(在西班牙,沙丁鱼经常被烤制并搭配柠檬食用。)”
渔业和商业:在渔业新闻、商业报道中,“sardine”用于描述渔业资源、产量、贸易情况等。例如:“The sardine fishing season has started, and fishermen are expecting a good harvest.(沙丁鱼捕捞季开始了,渔民们期待有个好收成。)”