“slur”主要有名词和动词两种词性。作为名词时,意为“诽谤;中伤;含糊不清的发音”;作为动词时,意为“诽谤;中伤;含糊不清地说;匆匆掠过”。以下将详细说明其不同词性的用法。
表示诽谤、中伤
当“slur”作为名词,意为“诽谤;中伤”时,通常指对他人的名誉、声誉进行恶意攻击或诋毁。例如:
The newspaper article contained a serious slur on the politician's character.(这篇报纸文章包含对该政治家人格的严重诽谤。)
His past mistakes have become a slur that he can't seem to escape.(他过去的错误成了一个他似乎无法摆脱的污点。)
表示含糊不清的发音
“slur”还可以表示“含糊不清的发音”,通常是因为说话者语速过快、发音不准确或者醉酒等原因导致。例如:
The singer's slur in the middle of the song was a bit disappointing.(歌手在歌曲中间部分的含糊发音有点令人失望。)
His slur made it difficult for us to understand what he was saying.(他含糊不清的发音让我们很难理解他在说什么。)
表示诽谤、中伤
作为动词,“slur”意为“诽谤;中伤”,其用法与名词形式类似,但更强调动作本身。例如:
Don't slur others behind their backs; it's not a noble thing to do.(不要在背后诽谤他人,这不是一件高尚的事。)
He was accused of slurring his opponent during the debate.(他被指控在辩论中诽谤对手。)
表示含糊不清地说
“slur”还可以表示“含糊不清地说”,通常是因为说话者口腔或喉咙有不适,或者故意不想说清楚。例如:
He was so tired that he started to slur his words.(他太累了,开始含糊不清地说话。)
The drunk man slurred his speech, making it hard for us to follow.(那个醉汉说话含糊不清,我们很难听懂。)
表示匆匆掠过
在一些语境中,“slur”可以表示“匆匆掠过”,通常用于描述对某个事物或情况只是简单地、不深入地提及或处理。例如:
The report slurred over some important details.(这份报告对一些重要细节只是匆匆带过。)
Don't slur through your homework; you need to do it carefully.(不要匆匆做完你的作业,你需要认真做。)