“transcend”作为动词,意思是“超越;超出;凌驾于……之上”,常指在程度、重要性、性质等方面突破常规界限,达到更高境界或范围。其用法多样,可接名词、代词作宾语,也可用于“transcend sth. in sth.”结构表示在某方面超越,还可在一些固定表达或习语中使用。
“transcend”最基本的含义是“超越;超出;凌驾于……之上”,强调在程度、重要性、性质等方面突破了原本的界限或范围,进入到一个更高、更广泛的层面。例如:
His music transcends cultural boundaries.(他的音乐超越了文化界限。)这里说明音乐不受文化界限的限制,达到了更广泛的受众和影响力。
True love transcends time and space.(真正的爱情超越了时间和空间。)表示爱情的力量强大,不受时间和空间的约束。
接名词或代词作宾语
这是“transcend”最常见的用法,直接在动词后接所超越的对象。例如:
She transcended her humble origins to become a famous actress.(她出身卑微,却超越了这一背景,成为了一名著名女演员。)这里“her humble origins”就是被超越的对象。
“transcend sth. in sth.”结构
表示在某方面超越。例如:
This new technology transcends previous ones in efficiency.(这项新技术在效率方面超越了之前的技术。)“in efficiency”明确了超越的方面是效率。
用于一些固定表达或习语中
虽然“transcend”本身没有特别固定的习语,但在一些表达中可以体现其特定含义。例如:
transcend the ordinary(超越平凡),强调突破普通、平凡的状态,达到一种不寻常的境界。
“surpass”:也表示“超越;超过”,但更侧重于在数量、质量、成就等方面超过他人或达到更高的水平。例如:He surpassed all his classmates in the exam.(他在考试中超过了所有同学。)而“transcend”更强调在性质、意义等方面的超越。
“excel”:意为“优于;擅长”,通常指在某方面比其他人更出色,更侧重于个人能力的突出。例如:She excels at playing the piano.(她擅长弹钢琴。)与“transcend”在含义上有明显区别。