“tire”主要有两个意思:一是作为动词,表示“(使)疲倦;(使)厌烦”;二是作为名词,指“轮胎”。在用法上,作为动词时,它有及物和不及物两种形式,常与一些介词或副词搭配使用;作为名词时,它通常以复数形式“tires”出现,用于描述车辆或其他机械上的橡胶环状物。
1、 意思:
及物动词:表示“(使)疲倦;(使)厌烦”。
不及物动词:表示“感到疲倦;变得厌烦”。
2、 用法:
及物动词:
“tire sb. out”表示“使某人筋疲力尽”。例如:The long walk tired me out.(长时间的步行使我筋疲力尽。)
“tire sb. of sth.”表示“使某人对某事感到厌烦”。例如:The constant arguments tired me of the project.(不断的争论使我对这个项目感到厌烦。)
不及物动词:
“get tired”表示“变得疲倦”。例如:I get tired easily these days.(这些天我容易感到疲倦。)
“tire of doing sth.”表示“对做某事感到厌烦”。例如:He tires of doing the same job day after day.(他对日复一日地做同样的工作感到厌烦。)
1、 意思:轮胎,指车辆或其他机械上用于支撑和减少摩擦的橡胶环状物。
2、 用法:
在大多数情况下,“tire”作为名词时以复数形式“tires”出现,因为车辆通常有多个轮胎。
例如:The car has four new tires.(这辆车有四个新轮胎。)
在某些专业或技术语境中,单数形式的“tire”也可能出现,但这种情况相对较少。
综上所述,“tire”作为动词时,主要表示“(使)疲倦;(使)厌烦”,有及物和不及物两种形式;作为名词时,指“轮胎”,通常以复数形式出现。