“butcher”主要有名词和动词两种词性。名词意为“屠夫;肉贩;刽子手”,动词意为“屠宰;残杀;糟蹋(好作品等)”。其用法根据词性不同而有所差异,名词在句中可作主语、宾语等,动词可作谓语,有不同时态变化。
含义
“屠夫;肉贩”:指专门从事屠宰牲畜并销售肉类的人。例如,在传统的肉铺里,你会看到butcher熟练地处理各种肉类,为顾客切下所需的部位。
“刽子手”:在较为文学或历史语境中,可表示执行死刑的人。不过这种用法在现代日常英语中相对较少见。
用法
作主语:The butcher is very busy this morning.(这位屠夫今天早上很忙。)这里“the butcher”作为句子的主语,执行“is busy”(很忙)这个动作。
作宾语:I need to go to the butcher to buy some meat.(我需要去肉贩那里买些肉。)“the butcher”在这里是“go to”(去)这个动作的对象,作宾语。
常用短语
“butcher's shop”或“butcher's”:表示肉铺。例如,I'll pick up some steaks from the butcher's on my way home.(我回家路上会去肉铺买些牛排。)
含义
“屠宰”:指对牲畜进行宰杀并处理其肉体的过程。例如,Farmers often hire professional butchers to slaughter their livestock.(农民们经常雇用专业的屠夫来宰杀他们的家畜。)
“残杀”:通常用于较为激烈的、带有暴力色彩的杀害行为描述,对象可以是人或动物。例如,The rebels were accused of butchering innocent civilians.(叛军被指控残杀无辜平民。)
“糟蹋(好作品等)”:表示把原本很好的作品、计划等处理得一塌糊涂。例如,He butchered that beautiful song with his terrible singing.(他糟糕的演唱把那首动听的歌糟蹋了。)
用法
作谓语:根据句子时态和主语单复数进行相应变化。例如,He butchers the chicken every morning.(他每天早上都宰杀鸡。)这里“butchers”是一般现在时的第三人称单数形式,作句子的谓语,描述主语“he”(他)的动作。
时态变化
一般过去时:“butchered”,例如,They butchered the cow yesterday.(他们昨天宰杀了那头牛。)
现在分词:“butchering”,例如,I saw him butchering the pig.(我看到他正在宰杀那头猪。)
过去分词:“butchered”,例如,The butchered meat was put on display.(被宰杀的肉被展示出来了 。)