“opinionated”是形容词,意思是“固执己见的;武断的;自以为是的”,常用来描述人持有强烈且往往不愿改变的观点。在用法上,它主要在句中作定语或表语,修饰人或人的观点、态度等。
“opinionated”源自“opinion”(观点、意见),加上后缀“-ated”构成形容词,强调一个人对自己观点的坚持程度超出了正常范围,通常带有贬义色彩,暗示这个人不愿意听取他人的意见,过于自信地认为自己的观点是绝对正确的。例如:He is an opinionated man who never listens to others.(他是一个固执己见的人,从不听别人的意见。) 这句话中“opinionated”就生动地描绘出了这个人对待他人意见的傲慢态度。
作定语:用于修饰名词,说明被修饰名词具有“固执己见的;武断的”这一特征。
例如:The opinionated writer always argues his points aggressively in his articles.(那位固执己见的作家总是在文章中激烈地阐述自己的观点。) 这里“opinionated”修饰“writer”,表明这位作家的特点。
作表语:紧跟在系动词之后,描述主语的性质或状态。
例如:My uncle can be quite opinionated at times.(我叔叔有时相当固执己见。) 此句中“opinionated”是系动词“be”的表语,用来描述“uncle”的状态。
需要注意的是,“opinionated”主要用来描述人,偶尔也可以用来描述与人的观点、态度相关的抽象事物,但在描述抽象事物时使用频率相对较低。例如:This is an opinionated article that ignores many important facts.(这是一篇无视许多重要事实的武断文章。) 这里“opinionated”修饰“article”,但这种情况相对较少见。