“protuberance”是一个名词,意为“突起;隆起;凸出部分”,常用于描述物体表面超出周围的部分。其用法主要是在句子中作主语、宾语等,用于描述各种自然或人造物体上的突出特征。
“protuberance”一词源自拉丁语“protuberare”,意思是“突出,膨胀”。在英语中,它专门用来指物体表面向外凸出的部分,这个凸出部分可以是很明显的,也可以是比较细微的。它可以出现在自然物体上,比如山丘、岩石的突起;也可以出现在人体上,如身体某些部位的肿块;还能出现在人造物体上,例如机器表面的凸起结构等。
作主语:在句子中,“protuberance”可以作为主语,用来描述某个突出的物体或部分。例如:
The protuberance on the rock caught his eye.(岩石上的那个突起引起了他的注意。)在这个句子中,“the protuberance”是句子的主语,表示“那个突起”,“caught his eye”是谓语部分,说明这个突起所引发的动作。
The protuberance on the machine needs to be repaired.(机器上的那个凸起部分需要修理。)这里“the protuberance”同样作主语,指出需要修理的对象是机器上的凸起部分。
作宾语:它也可以作为宾语,接受句子中动词的动作。例如:
He noticed a strange protuberance.(他注意到了一个奇怪的突起。)“a strange protuberance”是“noticed”这个动作的承受者,即宾语,表明他注意到的东西是一个奇怪的突起。
The surgeon removed the protuberance carefully.(外科医生小心地切除了那个突起。)“the protuberance”是“removed”的宾语,说明医生切除的对象是那个突起。
自然物体:In the desert, there are many strange protuberances on the sand dunes.(在沙漠里,沙丘上有许多奇怪的突起。)这里描述了沙漠中沙丘表面存在的不规则突起。
人体:The doctor examined the protuberance on his leg.(医生检查了他腿上的那个肿块。)这里说的是人体腿部出现的异常突起,即肿块。
人造物体:The new design of the car has some interesting protuberances on the body.(这款汽车的新设计在车身上有一些有趣的凸起。)描述了汽车车身设计上存在的突出特征。