“demeanour”是一个名词,意思是“行为举止;风度;态度”,常用于描述某人在特定场合或情境下所表现出的整体外在表现,包括姿态、表情、动作、言语等方面。在用法上,它常作主语、宾语或定语,可与多种介词搭配使用,也常出现在一些固定表达中。
“demeanour”源自法语“démeneur”,原本指“行为方式”,在现代英语中主要用来形容一个人在特定环境或情况下展现出的整体外在表现,涵盖其姿态、面部表情、肢体动作、说话方式以及对待他人和事物的态度等,反映出一个人的性格、情绪状态或修养。例如,一个人在正式会议上表现出严肃、专注的“demeanour”,就意味着他的行为举止、态度等都符合会议的正式氛围;而一个在派对上轻松、活泼的“demeanour”,则体现出其愉悦、随性的状态。
作主语:此时句子结构通常为“主语(demeanour)+谓语动词+其他成分”,用于描述某种行为举止或态度本身的特点或变化。
例如:His demeanour was calm and composed.(他的举止平静而镇定。)这里“demeanour”作为句子主语,描述了“他”的举止状态。
作宾语:常出现在一些动词之后,如“show(展示)”“display(展现)”“adopt(采取)”等,表示某人展示或采取某种行为举止或态度。
例如:She showed a confident demeanour during the interview.(她在面试中展现出了自信的风度。)“demeanour”作“showed”的宾语,说明“她”展示出的内容。
作定语:用于修饰名词,说明该名词所代表的人或事物具有某种特定的行为举止或态度特征。
例如:a man of good demeanour(一个举止得体的人),“demeanour”修饰“man”,表明这个人的举止特点。
与介词搭配
“with a...demeanour”:表示“以……的态度/举止”。例如:He entered the room with a confident demeanour.(他自信地走进房间。)
“in one's demeanour”:强调在某人的举止中体现出某种特征。例如:There was a hint of sadness in her demeanour.(她的举止中透着一丝悲伤。)
固定表达
“keep one's demeanour”:保持举止/态度。例如:Despite the chaos, he kept his demeanour calm.(尽管场面混乱,他还是保持了冷静的举止。)
behaviour:侧重于具体可观察到的行为动作,更强调实际发生的动作和行为模式,使用范围更广,可涵盖各种情境下的行为。例如:His behaviour in class was unacceptable.(他在课堂上的行为是不可接受的。)
manner:既可以指行为举止的方式,也可以指态度、礼貌等,更强调做事的方式和风格。例如:She has a very polite manner.(她很有礼貌。)
demeanour:更强调一个人整体的外在表现和给人留下的印象,包含行为、态度、风度等多方面的综合感觉。例如:The judge praised the defendant's respectful demeanour in court.(法官称赞被告在法庭上的恭敬举止。)