“demise”主要有名词和动词两种词性,名词意为“死亡;终止;让与(财产等)”,动词意为“让渡(财产等);(常指不情愿地)终结”。在用法上,名词形式常用于描述人的死亡、机构的终止或财产的让与等场景;动词形式则多用于法律或正式语境,表示财产的让渡或某事物的终结。
含义:
死亡:指生命的终结,常带有正式或文学性的色彩。
终止:指某事物(如计划、机构、合同等)的结束或停止。
让与(财产等):在法律语境中,指通过遗嘱或其他法律手段将财产所有权转让给他人。
用法示例:
死亡:The demise of the king marked the end of an era.(国王的去世标志着一个时代的结束。)
终止:The demise of the company was due to financial difficulties.(公司的倒闭是由于财务困难。)
让与(财产等):Upon his demise, his estate passed to his only son.(他去世后,他的财产传给了他唯一的儿子。)
含义:
让渡(财产等):在法律语境中,指将财产的所有权或使用权转让给他人。
(常指不情愿地)终结:指某事物(如计划、项目、关系等)的结束,常带有不情愿或被迫的意味。
用法示例:
让渡(财产等):He demised his property to his nephew.(他将他的财产让渡给了他的侄子。)
(常指不情愿地)终结:The project was demised due to lack of funding.(由于资金不足,该项目被迫终结。)
正式性:“demise”一词在正式语境或文学作品中更为常见,日常口语中较少使用。
语境依赖:其具体含义和用法高度依赖于上下文,需要根据语境进行准确理解。
法律术语:在法律语境中,“demise”常用于描述财产的让与或租赁等法律行为,此时应遵循相关法律术语的规范使用。