离去的人的英文 离去的人用英语怎么说


“离去的人”可以翻译为 "the departed""those who have left",具体使用哪个表达取决于语境和想要强调的侧重点:

1、 "the departed"

这是一个较为正式且带有一定文学色彩的表达,常用于纪念或缅怀已故的人。

例如:We gathered to remember the departed.(我们聚集在一起纪念离去的人/逝者。)

2、 "those who have left"

这是一个更为通用和日常的表达,可以指任何已经离开的人,不一定特指已故者。

例如:We'll miss those who have left.(我们会想念那些离去的人。)

如果语境明确指的是已故的人,"the departed" 是更合适的选择;如果语境较为宽泛,可能包括因各种原因离开的人,"those who have left" 则更为通用。